Essays in French Literature and Culture

A peer-reviewed scholarly journal published by the French Programme at the University of Western Australia ISSN No. 1835-7040

Contributors to Essays in French Literature 57, 2020


Jean Anderson is Associate Professor of French at Victoria University of Wellington, where she founded the New Zealand Centre for Literary Translation / Te Tumu Whakawhiti Tuhinga o Aotearoa in 2007. She has translated into English or co-translated into French a dozen novels and over a hundred short texts, developing a particular interest in indigenous writing of the Pacific region.

Email: jean.anderson@vuw.ac.nz

Kate Averis teaches European literatures at the Universidad de Antioquia (Colombia). Her research lies in the field of contemporary literatures in French and Spanish, and in particular, women’s writing, transnational mobility, ageing studies, and feminisms. Author of Exile and Nomadism in French and Hispanic Women’s Writing (Legenda, 2014), co-editor of Exiles, Travellers and Vagabonds: Rethinking Mobility in Francophone Women’s Writing (University of Wales Press, 2016), and editor of Nancy Huston, a special issue of Nottingham French Studies (57.3, 2018) on this author, she is currently researching contemporary women’s writing of female ageing, and transnational women’s writing in the Americas.

Email: katherine.averis@udea.edu.co

Adina Balint est professeure agrégée à l’Université de Winnipeg, au Canada. Ses recherches portent sur les littératures française et francophone des vingtième et vingt-unième siècles, plus particulièrement, sur la poétique de la création et les concepts d’altérité et de transculture. Ses dernières publications incluent: Rencontre des imaginaires, imaginaires transculturels au Canada et dans les Amériques (Presses Universitaires de Saint-Boniface, 2018, co-dirigé avec I. Chassaing et L. Gaboury-Diallo), Transculture, société et savoirs dans les Amériques (Peter Lang, 2017, co-dirigé avec D. Castillo Durante) et Le Processus de création dans l’oeuvre de J.M.G. Le Clézio (Brill, 2016).

Email : a.balint@uwinnipeg.ca

Gillian Dooley is an Honorary Senior Research Fellow in English literature at Flinders University, and a Visiting Fellow in Music at Southampton University. She has published a number of books and essays on literary and related topics. She has a particular interest in Jane Austen, often with an emphasis on music. She was coconvenor of the “Immortal Austen” conference in Adelaide, July 2017, and she has been curating and presenting programs of music from Austen’s personal collection since 2007. One of her ongoing projects is creating a detailed index of each of the 500-600 items in the Austen music collections.

Email: gillian.dooley@flinders.edu.au

Clément Extier is an early career researcher who specialises in early 20th century French novels and poetry. He earned his PhD (La Mémoire à l’oeuvre. Drieu La Rochelle et constitution du sens : l’homme et la Grande Guerre) at the University of Sydney and the Université Lumière Lyon 2 in 2018. His research interests are in psychoanalytical hermeneutics, historiographical debates, the theory of intertextuality and the writing of philosopher Paul Ricoeur. He currently works at the University of Western Australia, and has been teaching and coordinating French courses for over 15 years. He contributed a chapter entitled “Destins de l’épique dans les représentations de la Première Guerre mondiale dans les écrits de jeunesse de Pierre Drieu La Rochelle (1917-1923)” in Figurations épiques et contre-épiques de la Grande Guerre (Presses Universitaires de Rennes, 2019).

Email: clement.extier@uwa.edu.au

Nadine Gassie is one of the leading translators of Australian literature into French. After graduating from a Master in Literary Translation, University Paris-Diderot (1994), Nadine Gassie worked for a number of prestigious publishing houses in France such as Harlequin, Rivages and Albin Michel, translating American and Australian novels into French. Her output in the last thirty years has been nothing less than formidable, and includes ten novels by best-selling author Stephen King, two by Edward P. Jones (Pulitzer Prize), nine books by Tim Winton, and three by David Malouf. She has won the Halpérine Kaminsky Découverte Translation Prize in 2002.


Email : nadine.gassie@free.fr

Françoise Grauby is Associate Professor at the University of Sydney. She is the author of two books: La création mythique à l’époque du Symbolisme (Nizet, 1994) and Le corps de l’artiste, Discours médical et représentations littéraires de l’artiste au XIXe siècle (PUL, 2001). She has published numerous articles on contemporary writers (Guibert, Michon, Millet, Djian, Houellebecq). Her latest research focuses on the impact of Creative Writing Workshops in France and the creative processes of writers. Le roman de la création, Ecrire entre mythes et pratiques (Rodopi, 2015).

Email : francoise.grauby@sydney.edu.au

Hélène Jaccomard est professeur de Français et de Traductologie à l’université d’Australie Occidentale, et rédactrice en chef de Essays in French Literature and Culture. Elle est l’auteur deux monographies sur Yasmina Reza (Les Fruits de la Passion : Le théâtre de Yasmina Reza, Peter Lang, 2013, et Yasmina Reza et le Bonheur: théâtre et romans) et d’une dizaine d’articles sur son oeuvre dramatique et romanesque. Elle s’est intéressée à la question du rire, du théâtre filmé, du politique, de la violence dans la comédie, de l’autobiographie, ou encore de la traduction anglo-américaine de certaines pièces. Elle a traduit en anglais Dans la Luge d’Arthur Schopenhauer [à paraître], pour relever les défis de la traduction littéraire en langue seconde (“Cheerful or Merry? Investigating Literary Translation Revision”, Australian Journal of French Studies, 57.1 2020, pp. 49-65).


Email : helene.jaccomard@uwa.edu.au

Raji Vallury is Professor of French at the University of New Mexico. She is the author of ‘Surfacing’ the Politics of Desire: Literature, Feminism, and Myth (University of Toronto Press, 2008); Metaphors of Invention and Dissension: Aesthetics and Politics in the Postcolonial Algerian Novel (Rowman and Littlefield International, UK, 2017); and the editor of Theory, Aesthetics, and Politics in the Francophone World (Lexington, 2019). She is currently preparing a monograph on the ethico-political value of impersonal voices in the nineteenth-century French novel.

Email: rvallury@unm.edu

Marie-Laure Vuaille-Barcan is Senior Lecturer in French Studies at the University of Newcastle, Australia. She has a keen interest in translation theories and practices and has collaborated recently with Jean Anderson in the translation of the latest novel by Maori author Patricia Grace.

Email: marie-laure.vuaille-barcan@newcastle.edu.au